Kiện nhau không sứt cũng mẻ
Direct English translation
When suing each other, if not chipped then cracked.
Equivalent English version
A lean compromise is better than a fat lawsuit
Giải thích tiếng Việt
Việc tranh chấp, kiện tụng thường khiến cả hai bên đều bị tổn hại, khó ai giữ được nguyên vẹn lợi ích. Câu này dùng để khuyên nên tránh xung đột pháp lý hoặc hơn thua kéo dài.
English explanation
Lawsuits and bitter disputes usually leave both sides harmed, with neither escaping unscathed. It is used to advise against prolonged legal conflict or destructive contention.